Alesis GIGAMIX 6FX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Áudio Alesis GIGAMIX 6FX. ALESIS GIGAMIX 6FX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Portable Powered Mixer with Built-in
Digital Effects
2
Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects
Owner’s Manual
Mezclador portátil con efectos digitales integrados
Manual de usuario
(ESPAÑOL)
Tragbarer Powered Mixer mit eingebauten digitalen Effekten
Bedienungsanleitung
(DEUTSCH)
Console de mixage amplifiée portable avec effets numériques intégrés
Guide de l’utilisateur
(FRANÇAIS)
Mixer portatile con effetti digitali incorporati
Manuale d'uso
(ITALIANO)
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
MIXER
CAVO DI ALIMENTAZIONE
CONTENU DE LA BOÎTE
CONSOLE DE MIXAGE
CÂBLE D’ALIMENTATION
SCHACHTELINHALT
MISCHPULT
NETZKABEL
CONTENIDOS DE LA CAJA
MEZCLADOR
CABLE DE ALIMENTACIÓN
BOX CONTENTS
MIXER
P
O
WER
C
ABLE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Digital Effects

Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects 2 Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects O

Página 2

9 Specifications Frequency response @ rated power: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Signal to Noise Ratio @ rated power: >95dB (A-weighted) THD @ r

Página 3

11 Conexión de efectos externos Para usar un dispositivo de efectos externos como una reverberación o un coro, conecte el cable de audio del ja

Página 4

11 Conexión de efectos externos Para usar un dispositivo de efectos externos como una reverberación o un coro, conecte el cable de audio del ja

Página 5 - The Main Section

13 La sección principal Control del volumen principal. El botón de la mezcla principal [MAIN MIX] se usa para amplificar o reducir el nivel to

Página 6

13 La sección principal Control del volumen principal. El botón de la mezcla principal [MAIN MIX] se usa para amplificar o reducir el nivel to

Página 7

15 1. Use el botón de selección de programa para seleccionar el programa de efectos que desea. Púlselo para acc

Página 8

15 1. Use el botón de selección de programa para seleccionar el programa de efectos que desea. Púlselo para acc

Página 9

17 SALIDA 12. La salida principal [MAIN OUTPUT] proporciona una versión de la mezcla principal sin potencia. 13. La salida del monitor [MONITOR

Página 10

17 SALIDA 12. La salida principal [MAIN OUTPUT] proporciona una versión de la mezcla principal sin potencia. 13. La salida del monitor [MONITOR

Página 11

19 GIGAMIX BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen Sie sicher, daß der Netzschalter des GigaMix ausgeschaltet ist, bevor Anschlüsse an das Stromnetz her

Página 12

Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects 2 Portable Powered Mixer with Built-in Digital Effects O

Página 13 - La sección del monitor

19 GIGAMIX BEDIENUNGSANLEITUNG Stellen Sie sicher, daß der Netzschalter des GigaMix ausgeschaltet ist, bevor Anschlüsse an das Stromnetz her

Página 14

21 Betrieb der einzelnen Kanäle Einstellung der Pegel (Mikrofon/Line-Kanäle). Stecken Sie das Kabel in die dafür vorgesehene Eingangsbuchse. F

Página 15

21 Betrieb der einzelnen Kanäle Einstellung der Pegel (Mikrofon/Line-Kanäle). Stecken Sie das Kabel in die dafür vorgesehene Eingangsbuchse. F

Página 16

23 1. Klangreglersteuerungen ermöglichen es Ihnen, den Klang des Kanals zu gestalten bevor dieser zu den Ausgäng

Página 17 - Datos técnicos

23 1. Klangreglersteuerungen ermöglichen es Ihnen, den Klang des Kanals zu gestalten bevor dieser zu den Ausgäng

Página 18

25 HAUPTBEREICH 1. Der grafische Klangregler dient zur Gestaltung des Klangs bevor dieser zu den Hauptlautsprechern ges

Página 19

25 HAUPTBEREICH 1. Der grafische Klangregler dient zur Gestaltung des Klangs bevor dieser zu den Hauptlautsprechern ges

Página 20

27 Spezifikationen Frequenzgang bei Nennleistung: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Rauschabstand bei Nennleistung: >95dB (A-bewertet) Klirrfaktor b

Página 21

27 Spezifikationen Frequenzgang bei Nennleistung: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Rauschabstand bei Nennleistung: >95dB (A-bewertet) Klirrfaktor b

Página 22

29 Branchement d’un processeur d’effets externe Si vous désirez utiliser un processeur d’effets externe tel une réverbe ou un chorus, reliez un

Página 23

3GIGAMIX OWNER’S MANUAL Before making any power connections, make sure the GigaMix’s power switch is turned off. • Plug the female end of th

Página 24

29 Branchement d’un processeur d’effets externe Si vous désirez utiliser un processeur d’effets externe tel une réverbe ou un chorus, reliez un

Página 25

31 La section principale Régulation du niveau principal. Le bouton MAIN MIX est utilisé pour augmenter ou diminuer les niveaux généraux achem

Página 26

31 La section principale Régulation du niveau principal. Le bouton MAIN MIX est utilisé pour augmenter ou diminuer les niveaux généraux achem

Página 27

33 1. Utilisez le sélecteur de programme (Program Select) pour sélectionner les effets désirés. Enfoncez le sél

Página 28

33 1. Utilisez le sélecteur de programme (Program Select) pour sélectionner les effets désirés. Enfoncez le sél

Página 29

35 SORTIE 12. La sortie principale (MAIN OUTPUT) procure une version non-amplifiée au mix principal (Main). 13. La sortie moniteur (MONITOR OUTP

Página 30

35 SORTIE 12. La sortie principale (MAIN OUTPUT) procure une version non-amplifiée au mix principal (Main). 13. La sortie moniteur (MONITOR OUTP

Página 31 - La section Moniteur

37 MANUALE DI UTILIZZAZIONE GIGAMIX Prima di effettuare qualsiasi collegamento all'alimentazione, assicuratevi che l'interruttore

Página 32

37 MANUALE DI UTILIZZAZIONE GIGAMIX Prima di effettuare qualsiasi collegamento all'alimentazione, assicuratevi che l'interruttore

Página 33

39 Funzionamento canale Impostazione dei livelli (canali mic/line). Inserire il cavo nel giusto jack d'ingresso. Se usate un microfono o

Página 34

3GIGAMIX OWNER’S MANUAL Before making any power connections, make sure the GigaMix’s power switch is turned off. • Plug the female end of th

Página 35 - Fiche technique

39 Funzionamento canale Impostazione dei livelli (canali mic/line). Inserire il cavo nel giusto jack d'ingresso. Se usate un microfono o

Página 36

41 1. I comandi dell'equalizzatore vi permettono di modellare il suono del canale prima che sia inviato

Página 37

41 1. I comandi dell'equalizzatore vi permettono di modellare il suono del canale prima che sia inviato

Página 38

43 MAIN 1. L'equalizzatore grafico modella il suono del missaggio principale Main prima che sia inviato agli altopa

Página 39

43 MAIN 1. L'equalizzatore grafico modella il suono del missaggio principale Main prima che sia inviato agli altopa

Página 40

5 The Main Section Controlling the master volume. The MAIN MIX knob is used to boost or reduce the overall level being sent to the Main output

Página 41

5 The Main Section Controlling the master volume. The MAIN MIX knob is used to boost or reduce the overall level being sent to the Main output

Página 42

7 1. Use the Program Select knob to choose the desired effects program. Push it to call up a new program. 2.

Página 43 - Specifiche tecniche

7 1. Use the Program Select knob to choose the desired effects program. Push it to call up a new program. 2.

Página 44

9 Specifications Frequency response @ rated power: 10Hz – 50kHz (+0/-3dB) Signal to Noise Ratio @ rated power: >95dB (A-weighted) THD @ r

Comentários a estes Manuais

Sem comentários